Артур Котенко выступал в Норвегии, на Кипре, в Азербайджане и Финляндии, но успеха добился в Беларуси, где завоевал свои первые награды со времен давнего отбытия из родной Эстонии. В прошлом сезоне 33-летний вратарь отстоял на ноль 17 матчей национального первенства, где его солигорский "Шахтер" добыл бронзу, а по окончании сезона Котено был назван лучшим вратарем чемпионата.
В интервью UEFA.com Котенко признался, что совсем не обижается на тренеров сборной Эстонии, попытался найти объяснение, почему он раскрылся только сейчас, и рассказал о своем досуге в Солигорске.
UEFA.com: По итогам прошлого чемпионата солигорский "Шахтер" зацепился за бронзу, а вы были названы лучшим вратарем турнира. Сезон получился во всех смыслах идеальным?
Артур Котенко: Да, все поставленные перед нами задачи были выполнены. В личном плане сезон тоже удался, победить в этой номинации было очень приятно. Для меня это стало небольшим сюрпризом, а потому обрадовался вдвойне. Бронзовые медали чемпионата, Кубок Беларуси - было много радостных моментов.
UEFA.com: После отъезда из Эстонии в 2008 году вы успели поиграть во многих странах, но почему удалось лучше всего раскрыться именно в Беларуси?
Котенко: Может, просто уже набрался опыта и сейчас нахожусь в расцвете вратарских сил. Может быть, просто нашел свой чемпионат. Трудно сказать. Наверное, набралось достаточно багажа, чтобы выстрелить именно сейчас. Мне здесь очень нравится - здесь отличные люди, все хорошо и удобно, но и в других странах я не испытывал никаких проблем с бытом или чем-то таким.
UEFA.com: БАТЭ уже довольно давно на слуху в Европе, минское "Динамо" в этом сезоне выступало на групповом этапе Лиги Европы УЕФА. Солигорскому "Шахтеру" сейчас далековато до них, или можно будет побороться?
Котенко: Мы стараемся тоже держать марку, быть среди топ-клубов. Конечно, хотим тоже попасть в основную стадию Лиги Европы, в этом году сделаем все для этого. Понятно, что БАТЭ - многолетний, бессменный чемпион, но в принципе "Шахтер" не так сильно и отстает. Четыре года подряд он был серебряным призером, в прошлом году взяли бронзу и кубок. Солигорский "Шахтер" был, есть и будет в тройке белорусских грандов . Впереди у нас суперкубок, борьба за чемпионство, баталии в Европе... Задачи самые высокие.
UEFA.com: Несмотря на успехи на клубном уровне, в прошлом году вы не выходили на поле за сборную Эстонии, да и в предыдущие несколько лет играли за нее лишь эпизодически. В чем может быть причина?
Котенко: Тут решает тренер, но у меня к нему вопросов нет. Я довольно-таки много лет был в составе сборной, сыграл немало матчей. В сборной знают мои способности, и если я снова буду нужен, если случится какая-то беда, то я всегда готов помочь. На данный момент у нас отличные вратари, есть и очень перспективные молодые ребята. Ну а Сергей Парейко уже много лет номер один в сборной. Он своей игрой все доказывает, не дает ни в чем усомниться.
Я же особо не переживаю и просто делаю свою работу в клубе. Сборная - сборной. Там надо давать дорогу молодым ребятам. Держать в сборной троих опытных вратарей - это было бы не совсем оправданно. Надо давать шанс молодым, как когда-то и мне дали . В 21 год.
UEFA.com: А не складывается ощущение, что в Эстонии просто еще и недооценивают чемпионат Беларуси?
Котенко: Достаточно взглянуть на БАТЭ, который играет из года в год на групповом этапе Лиги чемпионов. Еще можно добавить попадание минского "Динамо" в Лигу Европы, где мы дошли до раунда плей-офф. Уже по этим результатам можно судить о силе чемпионата. Возможно, в Эстонии не так много знают о самой Беларуси. И о ее чемпионате в том числе. О нем мало говорится, мало можно о нем услышать. Но поверьте мне на слово: здесь сильный чемпионат, очень хороший уровень.
UEFA.com: Солигорск, при всем уважении, не назовешь шумным мегаполисом, столицей развлекательной индустрии. Скучно там не бывает? Находите, чем себя занять?
Котенко: Да, конечно. Например, ходим поддерживаем местную хоккейную команду - солигорский "Шахтер". Много времени занимают тренировки. Ходим иногда в кинотеатр, как-то занимаем себя.
UEFA.com: Летом вам исполнится 34. Еще не тянет на родину после долгих лет на чужбине? Уже подумывали, где бы хотели завершить карьеру, в родной "Левадии" или где-то в другом месте?
Котенко: Об этом пока вообще не размышлял. Еще, думаю, можно поиграть. Сегодня 34 года - это не возраст для вратаря. Главное, чтобы силы и здоровье позволяли продолжать. О завершении карьеры и возвращении в Эстонию я пока не думал. Но, конечно, ностальгия по родине возникает, ведь у меня дома жена и сын. Скучаю по ним, каждый раз очень их жду. Конечно, бывают грустные минутки, но не в каменном веке живем , есть современные способы для общения.
UEFA.com: Кстати, про "Левадию". Как думаете, картины в высшем белорусском дивизионе она бы не испортила? Следите за ее выступлениями?
Котенко: Слежу, ведь я провел в этом клубе много лет, и он открыл передо мной дорогу в футбольную жизнь. Трудно сказать, как бы "Левадия" выглядела в нашем турнире, но, думаю, не затерялась бы. Там есть очень квалифицированные игроки. Может быть, "Левадия" была бы крепким середнячком.
источник: uefa.com
фото: Getty Images
|